新笔趣阁

字:
关灯 护眼
新笔趣阁 > 我在俄国当文豪 > 60、快活的空气

60、快活的空气

    “出什么事了?”奥楚蔑洛夫挤到人群中,问道,“你在这儿干什么呢?你干吗举着你那手指头?是谁在大吵大嚷呢?”
    “我走路走得好好的,没妨碍任何人,警官。”赫留金把空拳头凑到嘴边咳着说,“我正跟米特利·米特利奇谈木柴的事,突然这个畜生无缘无故把我手指头咬了一口……请原谅我,我是个干活人……而且干的都是细致活。
    我现在受伤了,最起码得一周不能用这只手来工作,所以我请求赔付……尊敬的警官先生,也许法律并没有相关条款,那么人受了畜生的害就该忍气吞声吗?……要是人人都要挨狗咬,活在这世上也没什么意思了……”
    尽管克拉耶夫斯基抱着批评的想法,但在看到后面那段话时,还是忍不住笑了一下。
    从这里大致就能看出来了,这位年轻人写的这篇小说跟之前写的稍稍有些不同,现在这篇的话,更像是那种一般小报上常见的幽默小品,就是逗人一乐。
    硬要说克拉耶夫斯基觉得果戈理的作品大多也是这种幽默讽刺向的,就像他的戏剧《钦差大臣》,乍一看其实就是一位纨绔子弟误被当作“钦差大臣”,然后闹出了一系列荒唐的笑话。沙皇本人看了都笑得想死。
    但他选择的对象实在是有点太过火,竟然讽刺了那么多官僚,他怎么能轻易冒犯那些令人尊敬的先生呢?
    而写写这种小巡警的话,克拉耶夫斯基觉得还算是比较妥当。
    至少不会直接冒犯到那些贵族老爷们
    而回到小说上,既然闹出事了,那么这位警官就开始耍起了威风:
    “嗯!那是,”奥楚蔑洛夫咳嗽着,扬了扬眉毛严肃地说,“那是。这是谁家的狗呀?这种事我可不能坐视不管。我要给那些放狗出来闯祸的人点颜色看看!也该管管那些不愿遵规守纪的老爷们了!等到挨罚了,这混蛋才知道把狗这些牲畜放出来有什么下场!我一定要教训教训他……”
    但是问题在于:
    “好像是席加洛夫将军家的!”人群里有人说道。
    于是这位警官马上就:
    “席加洛夫将军家的?哦!……叶尔狄林,帮我把大衣脱掉……太热了!一定是要下雨了……有件事我不明白,它怎么能咬到你呢?”奥楚蔑洛夫转身对着赫留金继续说,
    “它不可能够得到你的手指,它只是只小狗,而你却是个那么高大的家伙!你一定是用钉子把手指划破的,而后却陷害这只小狗,异想天开地想要狗主人给你赔偿。我们都知道……你的伎俩!你这种可恶的人啊!”
    就当这位警官准备狠狠教训一下这个被咬的人的时候,结果他的同事又突然说道:
    “不,这不是将军家的狗。”警察肯定地说,“将军家没有这样的狗,他家的狗大多是塞特种狗。”
    “你确定吗?”
    “我确定,警官。”
    听到这话后,这位警官一下子又放松了下来:
    “我也知道,将军家的狗都是名贵的良种,而这条呢,鬼才知道是什么东西!皮色不好,样子也不好看……下贱的家伙”
    但岂料这只狗的主人的身份确实是扑朔迷离,很快就又有人说道:
    “不过也有可能是将军家的狗……”警察想了想,大声地说道。“它是谁家的又没写在脸上……我前几天在他家院子里见过这么一条狗。”
    “是将军家的,没错!”人群里有人说。
    有人这么一说,这位警官也是不管不顾,直接就转变了自己的态度:
    “嗯!叶尔狄林,帮我把大衣穿上吧……起风了……怪冷的……你带着这条狗到将军家问一下。你说我找到它,派你送去的”
    而就在事情似乎快要落下帷幕的时候,将军家的厨师来了,一个肯定知道真相的人,于是立马就有人问了他这件事,而他的回答则是:“竟瞎说!我们从来也没养过这样的狗!”
    “那就没必要再浪费时间了,”奥楚蔑洛夫说,“这是条野狗!少废话了……既然他说不是他家的,那它就是条野狗……弄死它算了。”
    结果这位警官变脸都还没变完呢,那个说话不会一口气说完的厨师就补充道:
    “是将军哥哥的狗,他前几天到我们这儿了。将军不喜欢这种狗,他哥哥却喜欢……”
    “难道说,他老人家的哥哥,符拉季米尔·伊凡内奇来了?”奥楚蔑洛夫满脸堆笑地问道,“哦,天啊!不得了了,我还不知道呢!他要在这住一段时间吧?”
    “是的。”
    “哦,天啊!……他可别走了……我还不知道他来呢!那么这是他老人家的狗了?很高兴听到这些……把它带回去吧。它很不错……一只活泼可爱的小狗……它把这家伙的手指咬了一口!哈哈哈!”
    而等狗被领走之后,这位警官似乎一下子就将刚才的事情全给遗忘了,而是最后又看向了那个被咬的人:
    “我早晚得收拾你!”奥楚蔑洛夫威胁他道,然后裹紧大衣,径自穿过市集的广场走了。
    看到结尾处,尽管一开始抱着批评的想法,但是克拉耶夫斯基确实
-->>本章未完,点击下一页继续阅读
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
执掌风云 执掌风云萧峥 深空彼岸 灵境行者 逍遥小贵婿 天下藏局